Сообщения

Демоническое, настолько демоническое, что уже человеческое.

Изображение
  (В том, что каникулы были ужасно неплодотворными, мало вдохновляющими и еще менее приносящими отдых, в большей мере мне нравится винить трахеобронхит, который сорвал посещение выставки в Сев Кабель. Однако, вспомнив, что посещение выставки Врубеля в сентябре смогло состояться в том числе из-за больничного, приходит ощущение закономерной справедливости. Болезнь дала, болезнь взяла. ) Какова вероятность ситуации в жизни человека, когда ему поступает приглашение посетить выставку Врубеля в корпусе Бенуа Русского музея отдельной небольшой компанией с экскурсоводом-составителем выставки, согласившейся провести в мир таин художника по знакомству? С таким же успехом можно рассчитывать на удар молнией, выйдя из дома в ясную погоду. Сырой, прохладный и нервный сентябрь, будто нарочно заразивши меня чем-то простудно-сонным, уже не казался таким исключительно изматывающим, а опустив температуру ко дню выставки вовсе показался содействующим. Да, гулять во время больничных некрасиво во многих отн

... . "Если я не буду учиться, не буду искать - я погиб и горе мне!..*"

Изображение
"*...Вот так я смотрю на вещи. Вперед, вперед - это главное. "Но какова же твоя конечная цель?" - спросишь ты. Цель эта определится со временем, вырисуется медленно, но верно: ведь набросок становится эскизом, а эскиз картиной лишь по мере того, как начинаешь работать более усердно, углубляя и уточняя свою вначале смутную первоначальную мысль, неясную и мимолетную. " - Винсент Ван Гог, "Письма к брату Тео" Часто в сознании начала всплывать фраза, первоисточник которой память потеряла: то ли это была тема когда-то давно написанного сочинения, то ли это кто-то вслух произнес, но мысль была такова, что необходимо стараться быть верным своим юношеским мечтам. С первого взгляда фраза кажется неудобно принуждающей следовать за первым выбранным направлением в жизни, и оттого она кажется почти утопической. Но, на мой взгляд, слова относятся далеко не к частным решениям, которые избираются в молодые годы, по типу места работы, идеологии, мечты идти с кем-то вместе

3. [ВХОД В ПОСТ ВРЕМЕННО ОГРАНИЧЕН ДО ОКОНЧАНИЯ ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ. ПЛАН СДАЧИ ОБЪЕКТА - НЕ ПОЗДНЕЕ 19:00 12.11.2022]

 Здесь проходил Ходжа Насреддин. Сложились легенды о нем. А также о том, Что напишут посты Хоть раз в поставленный срок. И нет оправданий, и нет "на потом", Но долго рыщу в себе я самом.

2. William Saroyan, «Wrong Pronunciation»*, Lenin.

Изображение
 *название одного шуточного рассказа, где неправильное произношение слова приводит к изменению смысла фразы. Советские книги для чтения на английском, как запретный плод знаний – раз попробовав, хочется больше и больше, а долго не видя английских текстов начинается скука по этому мало вариативному в плане синтаксиса, зато порой непредсказуемому из-за многозначности в плане лексике языку. Но летом скучать приходилось мало, так как reader'ов было достаточно и все они были разнообразны, разных уровней и для разных целей (некоторые содержали задания, некоторые просто знакомили с интересными текстами, некоторые были направлены на развитие устной речи). Всех их объединяло то, что приведенная литература была хоть и по-разному, но интересна и увлекательна, а также то, что все книги были старше моей мамы. Выбрав из английских текстов наиболее запомнившиеся, отсеяв и оставив только юмористические, освещу здесь три из них. «The Great Pancake Record» by Owen Johnson Известное повсеместно и все

1. От Тони до Саломеи

         " Тони и волшебная дверь" Г.Фаст ("Tony And The Wonderful Door" H.Fast)     Книга совершенно лёгкая в плане словаря, что было своевременно удобно, учитывая и необходимость плавного погружения в язык, и факт того, что телефон с переводчиком не всегда был под рукой во время поездок.      Одна из интересных мыслей этой книги - детская ложь и реакция на это явление со стороны взрослых. Маленький Тони делится с родителями своей тайной - волшебной старой дверью недалеко от их дома, которая ведёт в Америку времен индейцев. Он уверяет взрослых, что ни раз там бывал и что даже подружился с вождями некоторых племён.      В детстве фантазия с реальностью переплетаются настолько неотделимо, что, дополняя друг друга, являются равноправными создателями картины мира.      Однако родителей такие рассказы только злят, они ругают мальчика за враньё и грозят заколотить дверь, которая в данный период является столь большой и важной частью жизни Тони, помогающей в преодолении п

0. "Чтобы слово прозвучало, нужна тишина. До и после него."*

 *цитата Урсулы Ле Гуин      Необходимость ввести "нулевой пост" была вызвана несколько необычными планами о структуре постов. Дело в том, что это лето (а точнее, конец весны - лето) было временем интересных, ранее не происходивших мыслей и перемен. "Виновников" (исключительно в положительном смысле) тому было несколько, в их числе и повесть о Насреддине, и учеба у Ольги Валерьевны, и те несколько месяцев моей оторванности от мира (я уже не была в 10а, но еще не попала в 10б; я уже была оторвана от того окружения, но еще не попала в новое), которые позволили мне думать, думать одной и думать медленно, практически не зависимо  от внешних событий. Из перечисленных факторов больше всего просится объяснений, пожалуй что, учеба у Ольги Валерьевны, и несколько разъяснений как раз хорошо подведут к причинам расставления постов "не как у людей".      Я проучилась у этого преподавателя английского языка недолго (состояния забвения сокращали и так не часто назначенн