Сообщения

Сообщения за ноябрь, 2022

Демоническое, настолько демоническое, что уже человеческое.

Изображение
  (В том, что каникулы были ужасно неплодотворными, мало вдохновляющими и еще менее приносящими отдых, в большей мере мне нравится винить трахеобронхит, который сорвал посещение выставки в Сев Кабель. Однако, вспомнив, что посещение выставки Врубеля в сентябре смогло состояться в том числе из-за больничного, приходит ощущение закономерной справедливости. Болезнь дала, болезнь взяла. ) Какова вероятность ситуации в жизни человека, когда ему поступает приглашение посетить выставку Врубеля в корпусе Бенуа Русского музея отдельной небольшой компанией с экскурсоводом-составителем выставки, согласившейся провести в мир таин художника по знакомству? С таким же успехом можно рассчитывать на удар молнией, выйдя из дома в ясную погоду. Сырой, прохладный и нервный сентябрь, будто нарочно заразивши меня чем-то простудно-сонным, уже не казался таким исключительно изматывающим, а опустив температуру ко дню выставки вовсе показался содействующим. Да, гулять во время больничных некрасиво во многих отн

... . "Если я не буду учиться, не буду искать - я погиб и горе мне!..*"

Изображение
"*...Вот так я смотрю на вещи. Вперед, вперед - это главное. "Но какова же твоя конечная цель?" - спросишь ты. Цель эта определится со временем, вырисуется медленно, но верно: ведь набросок становится эскизом, а эскиз картиной лишь по мере того, как начинаешь работать более усердно, углубляя и уточняя свою вначале смутную первоначальную мысль, неясную и мимолетную. " - Винсент Ван Гог, "Письма к брату Тео" Часто в сознании начала всплывать фраза, первоисточник которой память потеряла: то ли это была тема когда-то давно написанного сочинения, то ли это кто-то вслух произнес, но мысль была такова, что необходимо стараться быть верным своим юношеским мечтам. С первого взгляда фраза кажется неудобно принуждающей следовать за первым выбранным направлением в жизни, и оттого она кажется почти утопической. Но, на мой взгляд, слова относятся далеко не к частным решениям, которые избираются в молодые годы, по типу места работы, идеологии, мечты идти с кем-то вместе

3. [ВХОД В ПОСТ ВРЕМЕННО ОГРАНИЧЕН ДО ОКОНЧАНИЯ ПРОВЕДЕНИЯ РАБОТ. ПЛАН СДАЧИ ОБЪЕКТА - НЕ ПОЗДНЕЕ 19:00 12.11.2022]

 Здесь проходил Ходжа Насреддин. Сложились легенды о нем. А также о том, Что напишут посты Хоть раз в поставленный срок. И нет оправданий, и нет "на потом", Но долго рыщу в себе я самом.

2. William Saroyan, «Wrong Pronunciation»*, Lenin.

Изображение
 *название одного шуточного рассказа, где неправильное произношение слова приводит к изменению смысла фразы. Советские книги для чтения на английском, как запретный плод знаний – раз попробовав, хочется больше и больше, а долго не видя английских текстов начинается скука по этому мало вариативному в плане синтаксиса, зато порой непредсказуемому из-за многозначности в плане лексике языку. Но летом скучать приходилось мало, так как reader'ов было достаточно и все они были разнообразны, разных уровней и для разных целей (некоторые содержали задания, некоторые просто знакомили с интересными текстами, некоторые были направлены на развитие устной речи). Всех их объединяло то, что приведенная литература была хоть и по-разному, но интересна и увлекательна, а также то, что все книги были старше моей мамы. Выбрав из английских текстов наиболее запомнившиеся, отсеяв и оставив только юмористические, освещу здесь три из них. «The Great Pancake Record» by Owen Johnson Известное повсеместно и все