0. "Чтобы слово прозвучало, нужна тишина. До и после него."*

 *цитата Урсулы Ле Гуин

    Необходимость ввести "нулевой пост" была вызвана несколько необычными планами о структуре постов. Дело в том, что это лето (а точнее, конец весны - лето) было временем интересных, ранее не происходивших мыслей и перемен. "Виновников" (исключительно в положительном смысле) тому было несколько, в их числе и повесть о Насреддине, и учеба у Ольги Валерьевны, и те несколько месяцев моей оторванности от мира (я уже не была в 10а, но еще не попала в 10б; я уже была оторвана от того окружения, но еще не попала в новое), которые позволили мне думать, думать одной и думать медленно, практически не зависимо  от внешних событий. Из перечисленных факторов больше всего просится объяснений, пожалуй что, учеба у Ольги Валерьевны, и несколько разъяснений как раз хорошо подведут к причинам расставления постов "не как у людей".

    Я проучилась у этого преподавателя английского языка недолго (состояния забвения сокращали и так не часто назначенные встречи, что меня и огорчало, и пристыжало). Однако даже несколько уроков было достаточно, чтобы понять, насколько же я скована языковым барьером и какой большой разрыв в знаниях между мною и ребятами в группе. Но и стыд бывает продуктивным, если правильно с ним обращаться. Задавшись целью (через девять лет после начала изучения языка!) наконец-то серьезно погрузиться в самообучение, я открыла для себя ту огромную английскую библиотеку из книг художественных (адаптированных для разных уровней и оригинальных), различных статей об истории, быте, привычках, жизни в англоговорящих странах (все статьи также на английском), книг по грамматике английского, об идиомах, словообразовании, синтаксису и изменениям в языке... Весь этот клад мне оставила Гама (но человек этот заслуживает отдельного текста, посвященного исключительно ей).

    В итоге мое лето было погружено в английскую литературу. На русском языке (не считая статей и небольших текстов) была прочитана только книга Леонида Соловьева "Повесть о Ходже Насреддине", которая будет выделена в отдельный (третий) пост. Первые две записи будут посвящены английской литературе, которую я сгруппировала в два поста: первый - отдельные небольшие книги, второй - небольшие рассказы из книг для чтения  (тех самых Readers) и книг смешанной направленности, включающих в себя и тексты, и задания. По такому плану должна получиться картина постов:

  1. Нулевой пост,
  2. Книги на английском,
  3. Рассказы на английском,
  4. Повесть о Ходже Насреддине,
  5. Пост-послесловие.
    В итоге получится три поста о книгах, и нижний требуемый порог постов будет пройден.


P.S. Не могу не упомянуть моего троюродного брата-ровесника Артёма, с которым я провела бОльшую часть лета. Наши с ним миры до этого года были совершенно полярны: моё бездействие из-за слепоты по отношению к возможностям, запутанность, безупорядоченная усложненность, хаотичная импульсивность и его распланированность, уверенность в том, чего он хочет от жизни, представления о том, как он будет жить через десять-пятнадцать лет, спокойное отношение к происходящим в мире процессам - такой сильный контраст внес коррективы в мой мир. Я не знаю, почерпнул ли он что-либо у меня, и было ли вообще это необходимо его миру, но я благодарна этому человеку за то, чему я научилась, просто смотря на его образ жизни. Артём (как истинный любитель писать планы и мотивировать) помог мне выделить главные большие цели, в которые необходимо хотя бы понемногу вкладываться каждый день. Одной из ежедневных задач было чтение на английском. Я не пропустила ни дня.


Комментарии